"That's whack!"
アバウトな意味:  「変なのー。/何だよそれ。」
こんな時に使います。

A: Have you seen your ex recently?
(最近元彼女とは会ってるの?)
B: No, but... I heard shehad plasticsurgery just after we broke up,
so I may not be able to recognize heranymore.

(いんや。でも彼女、僕と別れた直後に整形手術したらしいから、
もう会っても誰だか分かんないんじゃないかな。)
A: That's whack!
(何だそりゃ!)