"Crash"
アバウトな意味: 「外泊する」

こんな時に使います。

A:Where were you hiding last night? You didn't answer my call, did you?
(夕べどこ行ってたの?私の電話に出なかったじゃない。)

B:Oh, I'm sorry. I was really drunk last night and crashed at Bob's place.
(ごめんよ。夕べ凄く酔っ払っちゃって、ボブの家に泊まったんだ。)

A:You are such a liar! We were having a party at Bob's place.
(何て嘘つきなの!私たちはボブの家でパーティーしてたのよ。)