"Thight"
アバウトな意味:「いい/カッコいい」

こんな時に使います。

A:I can't wait going to his concert!
It must be exciting!!

(彼のコンサートが待ち遠しいな!
エキサイティングに違いない!! )

B:You bet! His style of music is Thight!
(その通り!彼の音楽はカッコいいよね! )

A:No, I'm looking forward to cursing him at his concert!!.
(違う、俺はコンサートで彼に罵声を浴びせるのが楽しみなんだ!!」)