"Tammy-Fayed"
アバウトな意味:「無意味に厚化粧」

こんな時に使います。

A: How do you like my new make-up?
(新しいメイキャップどうかしら?)

B:I can't even see your eyes...
To be honest with you, you are so tammy-fayed.
(君の目すら見えないんだけど。。
正直言って、ひどい厚化粧だよ 。)

A: Actually, I can't see anything either!
(実は私も何も見えてないのよ!)